30

قطاری که ایستگاه نداشت

Original price was: ۱۲۴,۰۰۰ تومان.Current price is: ۸۶,۸۰۰ تومان.

نویسنده: بهیچ آک 

ترجمه: کالینا رشیدپور – زهرا صنعتگران

«قطاری که ایستگاه نداشت» داستان مرزهای الکی است؛ رمانی طنزآمیز از نویسنده‌ای ترکیه‌ای، درباره‌ی روستایی با یک معدن متروک و آدم‌هایی که سر چیزهای کوچک به جان هم می‌افتند.

با این‌که مخاطب اصلی رمان‌های بهیچ آک بچه‌ها و نوجوان‌ها هستند اما شخصیت‌های این داستان، اتفاق‌هایی که برایشان می‌افتد و حال‌وهوای زندگی‌شان خیلی شبیه حال‌وهوای زندگی همه‌ی ما، با هر سن‌وسالی، در ایران است. لابه‌لای قصه‌ی «قطاری که ایستگاه نداشت» انگار پدربزرگ، خاله یا عمو، دوستان و همسایه‌های خودمان را می‌بینیم. سگ پیری که بعضی وقت‌ها کارهای عجیب و غریبی می‌کند، زنی که با آرزوهای  عجیبش به خانه‌ی پدربزرگش برمی‌گردد، پسربچه‌ای که زیادی لاف می‌زند، مردی که از بازنشستگی خسته شده و قطار کوچکی که هیچ‌کس، بزرگ یا کوچک، دلش نمی‌خواهد از آن پیاده شود.

بهیچ آک، نویسنده‌ی این کتاب، در سال‌های ۲۰۱۴، ۲۰۲۱ و ۲۰۲۲ نامزد جایزه‌ی آسترید لیندگرن و هانس کریستین اندرسن شده و کتاب‌هایش تا امروز به ژاپنی، کره‌ای، آلمانی و چینی ترجمه شده‌اند؛ کتاب‌هایی که بچه‌ها (و البته آدم‌بزرگ‌ها) در کشورهای مختلف جهان آن‌ها را خوانده‌اند و شخصیت‌ها و اتفاق‌های قصه‌هایشان را دوست‌ داشته‌اند.

کتاب «قطاری که ایستگاه نداشت» داستانی است درباره‌ی زندگی اهالی یک روستا که تا وقتی معدنِ روستاشان بوده، کنار هم بوده‌اند اما با تعطیل شدن معدن، اتفاق‌های عجیبی برایشان افتاده است. یادشان رفته چه کارهایی بلد بوده‌اند، روستا را به امان خدا ول کرده‌اند و حتی الاغ‌هایشان را بازنشسته کرده‌اند، تا این‌که یک روز زنی میانسال با الاغش به روستا برمی‌گردد و می‌گوید «اومدم بازی کنم، با قطار اسباب‌بازی خودم.»
تا آن روز هیچ‌کدام از بچه‌های روستا یک الاغ را از نزدیک ندیده‌اند. اما منور خانم با الاغش آمده تا قطاری بسازد که هم قطار باشد، هم اسباب‌بازی، هم خانه و جایی برای دورهمی. این زن انگار گونه‌ی نایابی از آدم‌بزرگ‌هاست؛ زن عجبیی که آرزوهای هیجان‌انگیزی توی سرش دارد.

بهیچ آک، نویسنده‌ی این کتاب، در قصه‌هایش درباره‌ی تجربه‌ی زندگی در دنیای واقعی می‌نویسد و کاری می‌کند تا به خودمان بخندیم، اتفاق‌ها و آدم‌های دور و بر را بهتر ببینیم و به چیزهایی که می‌بینیم بیشتر فکر کنیم. در همایش‌ها و سخنرانی‌های جدیِ این معمار و کنشگر اجتماعی همیشه سروکله‌ی بچه‌ها به همراه بزرگ‌ترهاشان پیدا می‌شود و (برای این‌که به هیچ‌کس بد نگذرد) بهیچ آک مجبور می‌شود همه‌ی مقاله‌ها و حرف‌های جدی و بزرگانه‌اش را به زبان طنز و قابل فهم برای همه‌ی کسانی که در همایش هستند تعریف کند. برای همین هم خیلی از بزرگ‌ترهایی که کتاب‌های این نامزد جایزه‌های آسترید لیندگرن و هانس کریستین اندرسن را برای بچه‌هایشان می‌خرند، خودشان زودتر از بچه‌ها کتاب را تمام می‌کنند.

 

درباره‌ی نویسنده:

بهیچ اک، نویسنده‌ی کتاب «قطاری که ایستگاه نداشت»، از سرشناس‌ترین نویسندگان ترک‌زبان است؛ نویسنده‌ای که هم مستندساز است، هم نمایش‌نامه‌نویس و هم کاریکاتوریست. او در دانشگاه معماری خوانده و شخصیت بعضی از مهندس‌های «قطاری که ایستگاه نداشت» را از روی آدم‌هایی که در دانشگاه، محیط کار، خیابان، یا این طرف و آن طرف ‌دیده نوشته است. بهیچ آک در سال 1994 برنده‌ی جایزه‌ی بهترین فیلم مستند جشنواره‌ی فیلم آنکارا شد، در سال 2002 جایزه‌ی بهترین کتاب کودک ژاپن را گرفت و در سال 2012 به خاطر داستان‌ها و تصویرسازی‌های محیطی‌اش جایزه‌ی کمک به دستاوردهای معماری ترکیه را برد.
این نویسنده و کارتونیست ترک دوست دارد درباره‌ی آدم‌های معمولی‌‌ای که کارهای خارق‌العاده می‌کنند و درباره‌ی آدم‌های خارق‌العاده‌ای که کارهای معمولی می‌کنند، بنویسد. قصه‌هایی که او برای کودکان و نوجوانان نوشته به زبان‌های آلمانی، کره‌ای، چینی و ژاپنی شده‌اند و از پرطرفدارترین کتاب‌های ترکی ترجمه‌شده‌ در ژاپن هستند.

 

درباره‌ی نشر ادامه:

ما نمی‌توانیـم بـه همـه‌ی کشـورهای جهـان سـفر کنیـم و نمی‌توانیم به جای همـه‌ی آدم‌ها زندگی کنیم اما خواندن کتاب‌هایـی که مـا را به سـفر می‌برنـد جسـارت‌مان را برای رؤیاپـردازی و تجربه‌های جدید بیشـتر می‌کند. نشـر ادامـه واحد کودک و نوجوان نشر اطراف است که بچه‌ها را جدی می‌گیرد و قصد دارد به فرهنـگ و ادبیـات نویـن و امروز کشـورهای همسـایه سفر کند تا ببیند همسـایه‌ها در چـه احوال‌انـد و بـا سـرک کشـیدن بـه ادبیـات مسـتقل و جریان‌سـاز دیگـر کشـورها، در دوره‌هـای زمانـی متفـاوت، کتاب‌هایـی را در اختیـار بچه‌هـا بگذارد کـه توانایـی تفکـر، دیـدن، خلاقیـت، همدلـی و رؤیاپردازی‌شـان را پـرورش می‌دهد.

ما در نشر ادامه سراغ انتشار کتاب‌هایی می‌ رویم که در ایده، محتوا، تصویرسازی، ترجمه و ویرایش در سطح بالایی هستند و با جريان‌های ادبی و شیوه‌های متنوع تصویرسازی دنیا هم‌سفر می‌شویم تا مخاطبان‌مان، در هر سن‌وسالی که هستند، از ماجراجویی در کتاب‌ها لذت ببرند؛ لذت ساختن رؤیایی ناممکن را تجربه کنند؛ و در مسیر واقعی کردنِ آن رؤیا بتوانند از قصه‌هایی دلنشین کمک بگیرند؛ قصه‌هایی که به ما نشان می‌دهند جهان محدود و کوچک نیست و از هر طرف «ادامه» دارد.

مشخصات

مشخصات کتابمشخصات فیزیکی
نویسندهبهیچ آکقطعرقعی
مترجمکالینا رشیدپور – زهرا صنعتگرانتعداد صفحات152ص.
صفحه آراییکارگاه نشر ادامهنوع جلدنرم
باز بینی نهایی متنالهام شوشتری زادهنوع کاغذبالک ۶۰گرم
ویرایشراحله پورآذر
طراح جلدمحبوبه کلایی
موضوعرمان اجتماعی طنز
شابک9786229261750
نوبت چاپاول، ۱۴۰۱، 1000 نسخه
مجموع تیراژ چاپ‌های قبلی
نسخه‌ی دیجیتال
صفحه در فیپاhttps://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=9367826&pageStatus=0&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author

فهرست کتاب

یک / بوی ناآشنا

دو / قصه‌های عجیب ایلیاس

سه /  آه… الاغهای قدیم!

چهار /  منور خانم به روستا می‌آید

پنج / متر خیاطی و آقا مولود

شش /  منور خانم در خانه‌ی پدربزرگ

هفت /  فهرست ایلیاس

هشت / منور خانم عَزمش را جزم می‌کند

نُه / آقا تونجر کار را دست می‌گیرد

ده / درست کردن قطار یک کار گروهی است

یازده / گنج توی انبار

دوازده / واگن‌دارمی‌شویم

سیزده / گفت‌وگوی مهم

چهارده / زنده باد قطار ما!

پانزده / آقا بوراک خبر بدی می‌آورَد

شانزده / زمین‌لرزه

هفده / مهندس‌ها می‌آیند

هجده / اگر ماه پشت ابر بماند…

نوزده / قطار کوچکی که به خانه می‌رسد

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “قطاری که ایستگاه نداشت”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “قطاری که ایستگاه نداشت”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *