طهورا آیتی مهر ۱۳۶۸ در تهران به دنیا آمده و فارغالتحصیل کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران و کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی از دانشگاه شهیدبهشتی است. اولین کارهای ترجمهی او، پنلوپیاد نوشتهی مارگارت اتوود و بار گران نوشتهی جانت وینترسن، در سال ۹۴ از طرف نشر نی به چاپ رسید. رمان اعلان قرعهی ۴۹ نوشتهی تامس پینچن نیز در سال ۹۸ از طرف نشر چشمه، بابا یاگا تخم گذاشت نوشتهی دوبراوکا اوگرشیچ، مری را دیدهاید نوشتهی ساندرا سیسنروس و دربی کنتاکی درب و داغان است نوشتهی هانتر اس. تامپسن. از طرف نشر پاگرد با ترجمهی او منتشر شدهاند. او همچنین جستارهایی از جانت وینترسن، سارا نوویچ و جاناتان فرنزن برای مجلات همشهری داستان و روایت ترجمه کرده است.
آثار طهورا آیتی در نشر اطراف
اگر حافظه یاری کند هفتمین عنوان از مجموعهی جستارهای روایی است. این مجموعه دو جستار حسبحال و دو جستار ادبی دارد. جوزف برودسکی، نویسندهی در تبعید، در جستارهای حسب حال به کندوکاو خاطراتش از کشور زادگاه و کلنجار رفتن با حافظهاش میپردازد و خواننده را در این سفرها با خود همراه میکند. دو جستار ادبی از زندگی و زمانهی دو نویسندهی مهم روس نادژدا ماندلشتام و آندری پلاتونوف روایت میکنند و نویسنده در خلال این روایات چشماندازی به صحنهی ادبی آن روزگار در روسیهی شوروی پیش چشم خواننده میگشاید.
تا به حال چند بار کتاب “اگر حافظه یاری کند ” را خوندم و خیلی لذت بردم، تشکر میکنم از خان آیتی به خاطر این کتاب خوب که برای ترجمه انتخاب کردند و ترجمه خوب و روانشون.