نیما مهدی زاده (م) اشرفی، مترجم زبان انگلیسی، در سال ۱۳۶۴ در تهران متولد شده. او ابتدا رشتۀ مهندسی نقشهبرداری را برای تحصیل انتخاب کرد، اما بعد از چند سال از ادامۀ تحصیل انصراف داد و به رشتۀ مترجمی زبان انگلیسی رفت. او در کنار تحصیل دروس نظری ترجمه در دانشگاه در کارگاههای مختلف ترجمه و ویرایش شرکت کرد و در کنارش کوشید با مقابلۀ متون ترجمهشده با متن اصلی مهارت ترجمه را از مترجمان کاربلد بیاموزد. اشرفی کار جدی ترجمه را از سال ۱۳۹۱ و با ترجمۀ چند مقاله و مصاحبه و خلاصۀ کتاب برای مطبوعات (از جمله روزنامۀ اعتماد و دنیای اقتصاد) و مجلۀ اینترنتی سایکدلیا میوزیک آغاز کرد.
اولین کتابی که نیما م اشرفی ترجمه کرد، مجموعهداستان کوتاهی با عنوان سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر بود که از میان آثار نویسندگانی همچون اوراسیو کیروگا، کاترین منسفیلد و آگوست استریندبرگ انتخاب شده بود. او تا سال ۱۳۹۶ با نشر چترنگ و در ادامه با نشر قطره همکاری داشت و برای آنها چندین کتاب ترجمه کرد. همینطور ویراستار نمایشنامۀ بچههای بهشت (مارسل کارنه و ژاک پرهور)، رمان نامزدی آقای ایر (ژرژ سیمنون) و رمان الماسها ابدیاند (ایان فلمینگ) بود. اشرفی از سال ۱۳۹۶ همکاریاش با انتشارات اطراف را شروع کرد که حاصل آن ترجمه و ویرایش چند جستار است.
کتابهای نیما م اشرفی
- خورشید نیمهشب، یو نسبو، نشر چترنگ، ۱۳۹۵
- خون بر برف، یو نسبو، نشر چترنگ، ۱۳۹۶
- دکتر جکیل و آقای هولمز، لورن دی. استلمن، نشر قطره، ۱۳۹۶
- شرلوک هولمز علیه دراکولا، لورن دی. استلمن، نشر قطره ۱۳۹۶
- دوستان دمکلفت، دانا لئون، نشر قطره، ۱۳۹۷
- یک وجب خاک، جامائیکا کین کید، نشر مان کتاب، 1402
کتابهای نیما م اشرفی در نشر اطراف
کتاب سواد روایت
کتاب سواد روایت تلاشی است برای یافتن پاسخهای علمی و روشن به پرسشهای زیربنایی و مهمی مانند اینها: روایت چیست؟ به چه کار میآید؟ چهطور به زندگی و متنهایی که میخوانیم شکل میدهد؟ «سواد روایت» گامی است سنجیده و دقیق برای توضیح ساده و همه فهم مباحث مربوط به روایت و تکنیکهای روایی و تبیین مفاهیم زیربنایی حوزۀ روایت شناسی. نویسندۀ کتاب اچ. پورتر ابوت، استاد بازنشستۀ گروه زبان انگلیسی دانشگاه ایالتی کالیفرنیا در سانتا باربارا است. رویا پورآذر و نیما م. اشرفی مترجمان این کتاب هستند.
کتاب نقشههایی برای گمشدن
کتاب فراروایت در ارباب حلقهها
کتاب فراروایت در ارباب حلقه ها میکوشد تعریفی دقیق و در عین حال ساده از مفهوم فراروایت ارائه دهد و نسبت آن با خواننده و اهیتش در فرمهای روایی را روشن سازد. مری آر. بومن بر روی یکی از شاهکارهای این فرم، یعنی ارباب حلقهها دست میگذارد و از همین منظر این اثر را مورد نقد قرار میدهد. او روش و تکنیکهای تالکین برای آفرینش یک اثر فراروایی را بررسی میکند و با کمک گرفتن از مباحث نظری، مرور جزئیات و بهکارگیری مثالهای فراوان آن را اثبات میکند. این کتاب علاوه بر وسعت بخشیدن به گسترۀ درگیری ذهنی خواننده با رمان ارباب حلقهها، فهم بهتر و آسانتر واژۀ فراروایت را برایمان ممکن میسازد.
کتاب حفره
این کتاب سومین کتاب از مجموعۀ «تجربۀ جوانی» نشر اطراف و ماجرای واقعی خلافکاری است که نویسنده شد. اگر عکسها و مصاحبههای جک گانتوس را ببینید شاید باورتان نشود همان کسی است که نوجوانیاش را با قاچاقچیهای مواد مخدر سر کرده و به زندان هم افتاده. او که از بچگی میخواسته نویسنده شود، در زندان فرصت پیدا میکند تا خودش را وقف رسیدن به این آرزوی دیرینه کند. نوشتن به او کمک میکند تا از سختترین اتفاقات زندگی عبور کند. گانتوس در کتاب حفره نه بهانهای برای اشتباهاتش میتراشد و نه خودش را سرزنش میکند. او خودش را میبخشد و این قسمت تلخ از زندگیاش را فرصتی برای رشد میداند.
نیما م اشرفی ویرایش یا مقابلۀ کتابهای این هم مثالی دیگر، روایت مصور داستان فوتبال، پیونگ یانگ، شنژن، یانگون، سرزمین مقدس، هر برند یک قصه است، کتاب همراه بازاریابان دیجیتال و همچنین کتاب نوجوان لبخندها را نیز عهدهدار بوده است.
بدون دیدگاه