هیچ چیز آن‌جا نیست

( 1 نظر مشتری ) (1 بررسی مشتری)

۵۸,۰۰۰ تومان

انی دیلارد | محمد ملاعباسی

جستارهای انی دیلارد در کتاب هیچ چیز آن‌جا نیست ما را به مکث در برابر جهان شگفت‌انگیز دعوت می‌کنند. او پدیده‌های طبیعی را با توضیح جزئیات یا پیچیدگی‌های علمی توصیف نمی‌کند، بلکه از راه مواجهه با تجربۀ درونی و حسی طبیعت، تجربۀ حیرت در برابر واقعیتی بیرونی که درون ما را هدف می‌گیرد به آن می‌پردازد. دیلارد دربارۀ قطب جنوب یا کسوف یا فقط یک سنگ کوچک می‌نویسد اما آنچه اهمیت دارد خود این اتفاقات نیستند، رویارویی ما با تجربه‌ای عظیم و یگانه است که انتظار نداریم در یک جستار نصیب‌مان شود. او به دل اقیانوسی بی‌انتها می‌زند و ماهی‌های لغزانی را به دست‌مان می‌دهد که از چنگ می‌گریزند و فقط ادبیات می‌تواند کاری کند که آن‌ها را لمس کنیم.

 

نسخۀ الکترونیکی این کتاب را می‌توانید از سایت‌های طاقچه، فیدیبو و کتابراه تهیه کنید.

 

بریده‌ای از کتاب

انی دیلارد از مهم‌ترین نویسندگان معاصر آمریکاست که بیشتر به خاطر ‌روحیۀ طبیعت‌گرایش شناخته می‌شود. در دنیای او طبیعت شخصیت اصلی را ایفا می‌کند و محور تمام اتفاقات است. این ویژگی هم در کارهای داستانی و هم در ناداستان‌های او مصداق دارد. کتاب هیچ چیز آن‌جا نیست دربردارندۀ چند جستار اثرگذار و مهم این نویسنده است که به خاطر آن‌ها برندۀ جایزۀ هنر جستارنویسی هم شده. دیلارد در این روایت‌ها از مخاطبانش دعوت می‌کند در برابر عظمت جهان مکث و سکوت کنند تا بتوانند بهتر درکش کنند. او طبیعت را به شیوه‌ای نامتعارف توصیف می‌کند؛ نه با جزئیاتش بلکه از راه تجربۀ حسی و درونی. دیلارد معتقد است به این شکل واقعیت بیرونی به شکل بهتری به درون‌مان وارد می‌شود.

جهان امروز، دنیایی شلوغ و درهم است؛ جایی پر از سروصداهای سرسام آور. یکی از مهم‌ترین تهدیدهای این وضعیت این است که از ما را خودمان دور و وادارمان می‌کند به چیزهای بی‌اهمیت‌تری فکر کنیم. انی دیلارد اما در برابر این شرایط می‌ایستد و به آن تن نمی‌دهد. او در جستارهای کتاب هیچ چیز آن‌جا نیست از مخاطبش می‌خواهد در خیال‌پردازی و تفکر همراهی‌اش کنند. نوشته‌‌های او به طبیعت ارجاع می‌دهند و نگاهی فلسفی به آن دارد. توصیف و حس‌آمیزی هم به خدمت روایت درآمده‌‌اند تا سهم حضور و کنش‌گری مخاطب در متن را افزایش دهند. به همین دلیل بی‌هیاهو و آرام، توفانی از پرسش‌هایی بنیادین را در ذهن خواننده به پا می‌کنند که بسیاری از دغدغه‌های روزمرۀ ما را هم در خود می‌بلعد؛ اینکه آیا جهل واقعاً موهبتی الهی است؟ آیا ماهی‌ها و پروانه‌ها و قورباغه‌ها که آگاهی انسانی ندارند از ما خوش‌ترند؟ آیا چنان درگیر مستند کردن زندگی‌مان شده‌ایم که خود را از تجربۀ واقعی آن محروم کرده‌ایم؟ آیا به‌رغم ماهیت خشن، بی‌معنی و بی‌رحم طبیعت، مشاهده‌ی جدی و تجربه‌ی بلافصل آن، حقایقی عمیق‌تر درباره‌ی زیبایی، معنویت، مرگ و مفهوم زندگی را برای ما به ارمغان می‌آورد؟

کتاب هیچ چیز آن‌جانیست تجربه‌ای منحصربه‌فرد دربارۀ طبیعت و صداهای گمشده در آن است. این کتاب محمد ملاعباسی ترجمه کرده است.


دربارۀ مجموعۀ جستار روایی

مجموعۀ جستار روایی نشر اطراف، بر روی ژانر ادبی جستار متمرکز می‌شود و می‌کوشد ناداستان‌هایی که شکل و فرم روایی‌تری دارند را معرفی کند. در این مجموعه، روایت‌هایی از نویسندگان سرتاسر دنیا -از آمریکای شمالی تا اروپای شرقی- گردآوری شده که به مضامین انسانی مختلفی اشاره می‌کنند. مضامین و موضوعاتی که ظاهری شخصی دارند ولی ماهیت‌شان جهان‌شمول و برای همه قابل‌فهم است؛ از ادبیات و وطن گرفته تا انزوا و پرسه‌زنی.

این مجموعه در دو سری منتشر شده: سری اول شامل 8 کتاب این هم مثالی دیگر (دیوید فاستر والاس)، اگر به خودم برگردم (والریا لوئیزلی)، البته که عصبانی هستم (دوبراوکا اوگرشیچ)، درد که کسی را نمی‌کشد (جاناتان فرنزن)، هیچ چیز آن‌جا نیست (انی دیلارد)، ماجرا فقط این نبود (زیدی اسمیت)، اگر حافظه یاری کند (جوزف برودسکی) و فقط روزهایی که می‌نویسم (آرتور کریستال) است.

از سری دوم هم تاکنون مجموعه جستارهای نقشه‌هایی برای گم شدن (ربکا سولنیت)، دیدار اتفاقی با دوست خیالی (آدام گاپنیک)، به خاطره اعتمادی نیست (الیزا گبرت) و آخرین اغواگری زمین (مارینا تسوِتایوا) به انتشار رسیده است.


دربارۀ نویسندۀ کتاب هیچ چیز آن‌جا نیست

انی دیلارد (Annie Dillard) شاعر و نویسنده و استاد دانشگاه، در سال 1945 در آمریکا به دنیا آمد. دیلارد نویسنده‌ای طبیعت‌گراست که تا حد زیادی تحت تأثیر دیوید هنری ثورو قرار دارد. بیشتر آثار این نویسنده در مورد طبیعت و بازگشت به آن است. دیلارد چندین اثر داستانی و غیرداستانی خلق کرده که مهم‌ترین آن زائر نهر تینکر است که به خاطر آن برندۀ جایزۀ پولیتزر شده است.

مشخصات

نویسندهانی دیلارد
مترجممحمد ملاعباسی
ویراستارامین شیرپور
بازبینی نهایی متنفاطمه ستوده
دبیر مجموعهمعین فرخی
طراح جلدمحمدرضا دوست‌محمدی
قطعرقعی
تعداد صفحه128
مجموعهجستار روایی | سری اول
موضوعجستارهای آمریکایی
شابک۹۷۸-۶۲۲-۶۱۹۴-۱۶-۷
نوبت چاپدوازدهم | 1401

فهرست

سخن مترجم | 13-18
خیال‌ورزی در عصر یک روز تعطیل

زندگی همین است | 19-24
کسی همه‌ی داستان را نشنیده است

دیدن | 25-46
به احساساتم باز می‌گردم

سفر اکتشافی به قطب | 47-88
بلندای فکر و پوچی واقعیت

کسوف کامل | 89-110
نجات زندگی با دستور‌زبان و کلمه

آموزش مکالمه به سنگ | 111-123
جنب‌وجوشی در سکوت

ستایش‌ها و افتخارات

«توی هرکدوم از کتاب‌های این مجموعه، پنج‌تا جستار راجع به یک موضوع انتخاب شده و ترجمه شده. چرا من جذب این کتاب شدم؟ به‌خاطر اینکه زیر تیترش که هیچ چیز آن‌جا نیست، یک جمله‌ای نوشته با عنوان اینکه “پنج جستار درباره صداهایی که از طبیعت نمی‌شنویم” خب من خودم رو عاشق طبیعت می‌دونم و طبیعت برای من منبع آرامش و در عین حال، انرژیه.»

فاطمه کاشفی، مدیر شهر کتاب دانشگاه، پادکست رادیو جولون

«چشم و گوش‌مان را باز می کند و صداهایی از طبیعت را توی چشم و گوش‌مان فرو می کند.  با طرز بیان و روایت فوق العاده جذاب، عمیق و خواندنی اش، توجه ما را به چیزهایی جلب می کند که تا کنون نمی‌دیده ایم، یا به آن‌ها بی‌توجه بوده‌ایم… انی دیلارد  در این کتاب چشم بینا و گوش شنوای جهان اطرافش است. در کنار بیان این مشاهدات خاص، گریزی به اسناد و تاریخ در مواردی که لازم است نیز دارد. که روایت را از داستان و ناداستان به سمت جستار سوق بدهد.»

افروز جهاندیده

«انقدر در این دنیای ساختگی خودمان غرق شده ایم که صدایی جز هیاهوی خالی از سکوت ماشین ها را نمی شنویم. آنقدر خودمان را زیر نور چراغ ها بیدار نگاه داشته ایم که خورشید را از یاد برده ایم. انقدر شب‌هایمان با نور های مصنوعی روشن بوده که لذت تجربه شب تاریکِ تاریکی که تنها نور مهتاب آن را روشن می کند را از یاد برده ایم. اغلب یادمان می رود که در کنار درختی که در پیاده روی خیابان است، درست بالای سرمان، پرنده ای لانه ساخته.
دیگر صداهای طبیعت را نمی شنویم. صدای چیزها را. صدای پرنده ها، صدای حشرات، صدای باد وقتی که میان شاخه های درختان می پیچد و برگ ها را به هم می زند، صدای افتادن برگ از درخت… مدت زیادی گذشته از زمانی که دیگر موسیقی طبیعت را نمی شنویم. حتی سکوت را هم دیگر نمی شنویم. “هیچ چیز آن جا نیست”، 5 جستار است درباره همين ها. مجموعه ای راهکار و توصیه نیست، بلکه شاید دعوتی باشد برای سهراب وار نگاه کردن به زندگی،برای بهتر دیدن و شنیدن.»

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️  Hosein moazzani

«هنوز هم که هنوزه باور نمی‌کنم که چیزی این چنین ویژه خونده باشم؛ مقدار شگفتیم از جستارها و لمس سکوت متن‌ها، به اندازه‌ای بود که موقع خوندن دوتا از اون‌ها “سفر اکتشافی به قطب” و “کسوف کامل”، اشک می‌ریختم و حس می‌کردم که خودم به جای نویسنده در اون تجارب حضور داشته‌ام. این جور متن‌ها در درونم تکاپو و شور عجیبی به وجود میاره؛ من رو از جهان پرهیاهو جدا می‌کنه و راه چاره‌ی «مشاهده و سکوت» رو جلوی پام می‌ذاره؛ آخ که چه قدر زیبایی و لطافت درون کلمات این کتاب نهفته بود.»

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️  Ellie

«تصویر و صداهایی از طبیعت که شاید هیچ وقت فرصت دیدن و شنیدنش رو نداشته باشیم.»

⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️  Sedighe Vazehi

«به عنوان اولین تجربه جستارِ روایی خوانی، «هیج چیز آنجا نیست» را دوست داشتم و به همه شیفتگان جزئیات، طبیعت‌دوستان و آن‌ها که به کلمات دقت می‌کنند‌، پیشنهادش می‌کنم. در بخش‌هایی از ذهن فعال و خلاق نویسنده، دقت ویژه در اطراف و انتخاب و ردیف کردن کلمات در نگارش این جزئیات شگفت‌زده شدم و از اعماق وجود دلم خواست بتوانم مثل آنی دیلارد اینقدر درست و خوب، ذهنیاتم را روانه کاغذ کنم!»

⭐️⭐️⭐️⭐️  زهرا صفوی

«نگاه عمیق و جذابی به طبیعت داشت. پنج جستار داره که خب اگر مخاطب جستار هستید، جستارهای جذابی بودند. اگر به طبیعت هم علاقه مندید کتاب خیلی خوبی میتونه باشه برای خوندن»

⭐️⭐️⭐️⭐️  مهدیه دهقانپور

1 دیدگاه برای هیچ چیز آن‌جا نیست

  1. Avatar for گروه محتوای سایت

    کیان

    سلام و وقت بخیر
    برای ترجمه و نشر این کتاب بسیار سپاس‌گزارم.
    ترجمه‌ای روان و روشن اثری منحصربفرد را از نوشته‌های انی ویلارد بازتولید کرده است.
    از خواندن صفحه به صفحه آن بسیار حقیقتاً لذت بردم. امیدوارم سایر آثار انی ویلارد را هم در آینده نزدیک به زبان فارسی بخوانیم.
    موفق باشید

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

1 دیدگاه برای هیچ چیز آن‌جا نیست

  1. Avatar for گروه محتوای سایت

    کیان

    سلام و وقت بخیر
    برای ترجمه و نشر این کتاب بسیار سپاس‌گزارم.
    ترجمه‌ای روان و روشن اثری منحصربفرد را از نوشته‌های انی ویلارد بازتولید کرده است.
    از خواندن صفحه به صفحه آن بسیار حقیقتاً لذت بردم. امیدوارم سایر آثار انی ویلارد را هم در آینده نزدیک به زبان فارسی بخوانیم.
    موفق باشید

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *