درد که کسی را نمی‌کشد

۱۲۵,۰۰۰ تومان

درد که کسی را نمی‌کشد؛ پنج جستار درباره‌ی گم‌شده‌های خلوت و شلوغی (چاپ نهم)

نویسنده: جاناتان فرنزن

مترجم: ناصر فرزین‌فر

جستارهای کتاب درد که کسی را نمی‌کشد که پیش‌تر در نشریاتی مثل نیویورکر و مجله‌ی هارپر چاپ شده، به مسئله‌ی حفظ فردیت در فرهنگ جمعیِ پرسروصدا و مزاحم و پیچیدگی‌های آن اختصاص یافته است. فزنزن به جای افسردگی، انفعال و خالی کردن میدان، از پذیرش درد و خشم به منزله‌ی راهکاری شخصی برای مقابله با آسیب‌های مصرف‌گرایی، تکنولوژی، جنگ و دیگر تغییرات پرشتاب و ناگزیر زندگی امروزی استفاده می‌کند. به نظر او درد و عصبانیتی که آدمی را برای مقاومت در برابر این آسیب‌ها و یافتن راهکار مقابله با آن‌ها آماده می‌کند، بخشی از فرآیند طبیعی زندگی ماست.

 

نسخه الکترونیکی این کتاب را می‌توانید از سایت طاقچه ، فیدیبو و کتابراه تهیه کنید

در کتاب درد که کسی را نمی‌کشد سراغ جاناتان فِرَنزِن رفتیم که بسیاری از آثار تألیفی و ترجمه‌اش در ژانرهای رمان، داستان‌کوتاه و جستار موفق به دریافت جوایز معتبر ادبی مثل جایزه‌ی ملی کتاب شده‌اند. جستارهای فرنزن را گواهی بر جوانمردی و انسانیت او، عشقش به داستان و ترجیح شخصی‌اش برای مقولاتی دانسته‌اند که به جای احساسات‌گرایی‌، دارای پیچیدگی‌ اخلاقی هستند. تلاش برای خوب بودن و عشق ورزیدن به رغم خودمحوری و منیّت ذاتی انسان، در نوشته‌های فرنزن موج می‌زند. او از سویی مخالف انزوا و کناره‌گیری از جمع است و از سوی دیگر خواندن و نوشتن کتاب و خصوصاً رمان را که به‌خودی‌خود فعالیت‌هایی انفرادی هستند، بستر مناسبی برای ایجاد آگاهی و همدلی می‌داند. جستارهای او، نقدهای خوش‌خوانی هستند که می‌کوشند اهمیت حفظ ادبیات و حساسیت نسبت به آن را برجسته کنند و مخاطب را از ساده‌سازی و تقلیل مفاهیم ادبی پرهیز ‌دهند.

دانلود فایل فهرست و پیشگفتار و سخن مترجم کتاب درد که کسی را نمی کشد

یکی از جستارهای کتاب درد که کسی را نمی‌کشد را می‌توانید از این‌جا دانلود و مطالعه کنید.

جاناتان فرنزن، نویسنده شصت ساله که جایزه ملی کتاب آمریکا و چند جایزه معتبر دیگر را گرفته و نامزد جایزه پولیتزر هم شده است، البته که آدم غُرغُرویی نیست، اما می شود صورت سرخ شده از خودخوری اش را در جملاتش دید.

مجید خاکپور، شهرآرا آنلاین

زمانی که فکر میکردم تقریبا غیرممکنه از دردی که گریبانگیرم شده نجات پیدا کنم این کتاب رو صرفاً بخاطر اسمش خریدم و خیلی از جمله‌ها و عبارت‌های کتاب انگار که وصف حال من بود.

Sedighe Vazehi

وقتی شروع کردم باورم نمی‌شد که هنوز می‌توانم کتابی را یک نفس بخوانم. جدای از ترجمه روان و دلنشین ناصر، پیدا کردن خود جاناتان فرنزن بود که خیلی سر ذوقم آورد.

Fahime

فرنزن در درد که کسی را نمی‌کشد از پیچیدگی‌هایی می‌گوید که با ظهور تکنولوژی در روابط انسانی پدید آمده‌اند. او موشکافانه تغییر مناسبات ما با دنیا را می‌بیند. از تغییر معنای دوست‌داشتن…

مشخصات

مشخصات کتابمشخصات فیزیکی
نویسندهجاناتان فرنزنقطع۱۹۵×۱۲۵ م‌م.
ترجمهناصر فرزین‌فرتعداد صفحات۱۴۹ ص.
دبیر مجموعهمعین فرخینوع جلدنرم
ویرایشامین شیرپورنوع کاغذبالک ۷۰ گرم
طراح جلدحمید قدسیوزن
صفحه‌آراییکارگاه نشر اطراف
فروستجستار روایی ۵
موضوعجستارهای آمریکایی– قرن ۲۰ م.
شابک۹۷۸-۶۲۲-۶۱۹۴-۰۹-۹
نوبت چاپنهم، ۵۰۰ نسخه
مجموع تیراژ چاپ‌های قبلی۴۰۰۰ نسخه
نسخه‌ی دیجیتال
صفحه در فیپاhttp://opac.nlai.ir/opac-prod/bibliographic/5479196

فهرست کتاب

سخن مترجم / نوشتن از شرم

درد که کسی را نمی‌کشد / چگونه در عصر اینترنت عشق بورزیم؟
فقط زنگ زدم که بگم دوستت دارم / جایی برای خلوت نیست
اصلاً به زحمتش می‌ارزه؟ / نترسید! رمان نخواهد مرد
دیوید فاستر والاس (۱۹۶۲-۲۰۰۸) / برایم داستانی تعریف کن
از کجا معلوم خود تو شیطان نباشی؟ / چیزی نجات‌بخش‌تر از داستان هست؟

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “درد که کسی را نمی‌کشد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “درد که کسی را نمی‌کشد”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *