پائولین قلدس (Pauline Kaldas) (متولد 1961) نویسنده و شاعر مصریآمریکایی است. او در مصر به دنیا آمد و زمانی که هشت سالش بود به همراه والدینش به آمریکا مهاجرت کرد. قلدس کارشناسیاش را در رشتۀ تجارت از دانشگاه کلارک گرفت. اما در مقاطع بعدی به رشتۀ زبان انگلیسی تغییر مسیر داد و از دانشگاههای میشیگان و بینگهامتون فارغالتحصیل شد. او پس از ازدواج حدود سه سال به کشورش بازگشت و در دانشگاه آمریکایی قاهره تدریس کرد. این اتفاق فرصتی برای او بود تا دوباره با کشور و زبانش ارتباط برقرار کند و ریشههایش را بیابد.
پائولین قلدس در طول دو دهۀ اخیر چند بار دیگر هم به قاهره سفر کرد و مدتی را در آنجا گذراند. او هم اکنون استاد رشتۀ زبان انگلیسی و نویسندگی خلاق دانشگاه هالینز است. قلدس در کنار تدریس چند کتاب داستانی و غیرداستانی و چند مجموعه شعر هم به چاپ رسانده است. چندفرهنگی، مهاجرت و زنان از جمله موضوعاتی هستند که به شکل موتیف در کارهای او تکرار میشوند.
کتابهای پائولین قلدس
برخی از آثار قلدس عبارتاند از:
- نامههایی از قاهره، 2007
- زمانی بین مکانها، 2010
- نگاه به هر دو راه، 2017
- ورای حافظه، 2020
- نوشتن از تجربیات چند فرهنگی، 2022
- مسافت دور، 2023
کتاب پائولین قلدس در نشر اطراف
کتاب لهجهها اهلی نمیشوند، دومین کتاب مجموعۀ «زندگی میان زبانها»، متشکل از ده ناداستان روایی از نویسندگان عرب-آمریکایی است که سالها در غرب زندگی کردهاند و بهجز زبان مادریشان، به زبان انگلیسی هم مینویسند. این نویسندگان در جستارهایی خلاقانه با سبکها و صداهایی متفاوت، کوشیدهاند تجربۀ زیست و تأملاتشان دربارۀ مهاجرت را بازنمایی کنند. پائولین قلدس و خالد مطاوع در این کتاب روایتهایی قابلتأمل از نویسندگانی اصالتاً مصری، لبنانی، مراکشی،سوری و فلسطینی گردآوری کردهاند که دریچههایی تازه به مضامینی همچون سیاست، خانواده، فرهنگ و نژاد میگشایند. این اثر را زندهیاد بتول فیروزان ترجمه کرده است.
کتاب لهجهها اهلی نمیشوند بخشی از مجموعۀ «زندگی میان زبانها»ی نشر اطراف است. ارواح ملیت ندارند و به زبان مادری گریه میکنیم دیگر آثار این مجموعه هستند.
بدون دیدگاه